Olhar, estrela cadente.
Voz, penetrante, ardente.
Sorriso, mel na colmeia.
Doce na boca, incendeia.
Eco do vento, destino.
"Amo-te!" grito ao divino.
Mãos, dedos se enlaçam.
Corpos, rosas se abraçam.
Desejo, mantra sagrado.
Verso, soneto roubado.
Sinfonia, fado vagabundo.
"Amo-te!" grito ao mundo.
ASÍ TE AMO
ASÍ TE AMO
Mis manos
no poseen nada
desde que no te tocan,
y tus latidos
permanecen aún
en mis venas
para lastimar
mis sentidos.
¿Dónde estás
solitario amor
de la noche?
Me hacen daño aún
tus pasos,
y me duelen
las caricias
de tus manos.
Aún te veo llegar
en mi recuerdo,
ataviado de atardecer
y de sueños.
Mis manos
no poseen nada
desde que no te tocan,
y tus latidos
permanecen aún
en mis venas
para lastimar
mis sentidos.
¿Dónde estás
solitario amor
de la noche?
Me hacen daño aún
tus pasos,
y me duelen
las caricias
de tus manos.
Aún te veo llegar
en mi recuerdo,
ataviado de atardecer
y de sueños.
Así te amo.
Ya no queda vida en mí,
y deambulando
como un fantasma
te busco,
y mis ojos te pierden
aún más
cuando llega la tarde.
Ya no queda vida en mí,
y deambulando
como un fantasma
te busco,
y mis ojos te pierden
aún más
cuando llega la tarde.
Amor de Energia
Felicidade na medida
Ou quiçá de sobra,
Transbordante.
Amo-te eternamente…
Sem nada esperar,
O não seja sabido,
Sentimento retribuído.
Amo-te gratuitamente…
Amor vivido ao cubo,
Sem ser temido,
Mergulhado.
Amo-te destemidamente…
Amor não mata,
Amor não adoece,
Amor é livre, alcançado.
Amo-te livremente…
Livra-nos da triste solidão,
Amor amado, brilhante,
Jamais ofuscante.
Amo-te docemente…
Só AMOR vi aqui! Adorei as três poesias das amigas!
ResponderEliminarMuito lindas!
beijos praianos para todas!
chica
Todos imensamente belos embora não domine a língua de Ingrid o que peço desculpa à mesma!
ResponderEliminarBeijocas e um bom dia
Querida amiga Fatyly, é só pôr no tradutor que vai desfrutar de um belíssimo poema.
EliminarVocê sempre vem aqui, é uma mimo sua presença tão fraterna.
Beijinhos
Poemas deslumbrantes.
ResponderEliminarCumprimentos poéticos
Quando o amor brota tudo fica mais lindo, tudo suportado.
ResponderEliminarBela inspiração da Ingrid neste amor que no olhar se aconchega.
Um trio com arte e poesia para nos encantar.
Aplausos.
Bjs e paz no feliz fim de semana.
Lindas exaltações ao amor. No trio o sabor poético do amar. Bom domingo.
ResponderEliminarQueridas amiga, Fê e Rosélia
ResponderEliminarMinhas amigas
ResponderEliminarNesta publicação na companhia de Ingrid, uma vossa seguidora,
também me faço presente lendo e apreciando as vossas palavras,
em que o amor é o sentimento que se grita mais alto porque ele
é a seiva que nos alimenta.
Com as mãos acariciamos quem nós amamos e elas representam
nos seus gestos uma dedicação sem medida. E a felicidade vai
pontuando cada momento .
Boa semana vos desejo. Com saúde!
Beijinhos
Olinda
O romantismo voeja nas asas dos versos apaixonados; ao amor se fizeram declarações verdadeiramente poéticas.
ResponderEliminarLindos poemas, meninas.
Bjss e boa semana,
Carmen
Três belos, romântico e fantásticos hinos ao amor.
ResponderEliminarMaravilhosos poemas.
Beijinhos queridas amigas Fê, Ingrid e Rosélia
O Amor continua vivo na pele...
ResponderEliminarParabéns às três...
Beijos e abraços
Marta
Três abraços para três belos poemas de três coloridas flores! <3
ResponderEliminarBoa noite Amigas,
ResponderEliminarTrês poemas de amor, qual deles o mais belo e sentido.
Os três me encantaram e sensibilizaram.
Obrigada por compartilharem o vosso talêntico poético.
Beijinhos fraternos para as três.
Ailime
Amiga querida, Roselia, te agradezco mucho que me hayas tenido presente en tu hermoso blog. Pero mi poema está mal traducido: Aquí te lo escribo tal como es:
ResponderEliminarASÍ TE AMO
Mis manos
no poseen nada
desde que no te tocan,
y tus latidos
permanecen aún
en mis venas
para lastimar
mis sentidos.
¿Dónde estás
solitario amor
de la noche?
Me hacen daño aún
tus pasos,
y me duelen
las caricias
de tus manos.
Aún te veo llegar
en mi recuerdo,
ataviado de atardecer
y de sueños.
Así te amo.
Ya no queda vida en mí,
y deambulando
como un fantasma
te busco,
y mis ojos te pierden
aún más
cuando llega la tarde.
INGRID ZETTERBERG
Muchas gracias, me encantaría que lo editaras, es decir, copia lo que yo he escrito y luego lo pegas arriba donde está el poema mal traducido. Un abrazo grande.